-
1 er betrachtet sich als seines Versprechens ledig
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er betrachtet sich als seines Versprechens ledig
-
2 betrachten
vt1) смотреть (на кого-л., на что-л.; тж. перен.); рассматривать, созерцать (кого-л., что-л.; тж. перен.); j-netw. genau betrachten — внимательно рассматривать ( разглядывать) кого-л., что-л.; присматриваться к кому-л., к чему-л.etw. politisch betrachten — рассматривать что-л. с политической точки зренияsich im Spiegel betrachten — разглядывать себя в зеркале, смотреться в зеркалоer betrachtet sich als seines Versprechens ledig — он считает себя свободным от своего обещанияetw. als Herausforderung betrachten — рассматривать что-л. как вызов -
3 betrachten
betrachten vt смотре́ть (на кого́-л., на что-л.; тж. перен.); рассма́тривать, созерца́ть (кого́-л., что-л.; тж. перен.)j-n, etw. genau betrachten внима́тельно рассма́тривать [разгля́дывать] кого́-л., что-л.; присма́триваться к кому́-л., к чему́-л.etw. politisch betrachten рассма́тривать что-л. с полити́ческой то́чки зре́нияsich im Spiegel betrachten разгля́дывать себя́ в зе́ркале, смотре́ться в зе́ркалоnäher betrachtet при ближа́йшем рассмотре́нииbetrachten vt (als A) счита́ть (кем-л., чем-л.); рассма́тривать (как...)er betrachtet sich als seines Versprechens ledig он счита́ет себя́ свобо́дным от своего́ обеща́нияetw. als Herausförderung betrachten рассма́тривать что-л. как вы́зов